It was the second time that I visited Kinchakuda. Kinchakuda means a rice field in the shape of drawstring bag, which was formed by the Koma river snaking through. It is now famous for lycoris in clusters. A scientific name is lycoris radiate. Flaming red flowers!
The nearest station is Koma, which was named for Goguryeo. In the old days, people who moved from Goguryeo had settled down.
I hear they started to make a charge for admission of 200 yen last year. They were very friendly.
Wednesday, September 20, 2006
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
1 comment:
【曼珠沙華】
巾着田に行ったのは二度目。巾着田とは、巾着袋の形をした田んぼという意味で、蛇行する高麗川によって形成された。今は、曼珠沙華の群生で有名。学名は、lycoris radiate。燃えるような真っ赤な花!
最寄り駅は、高麗駅、その名前の由来は高句麗。昔、高句麗から移ってきた人々が住み着いたところ。
去年から200円の入場料を取り始めたそうだ。皆さん気さくでした。
Post a Comment